Yoke Lian Lau and Shiaw Phin Chee and Ruth Hui Hui Chua and Zi Hong Yong and Ing Ket Yong and Jee Chin Tan and Hui Wen Yong and Anna Lynn Abu Bakar (2024) The Datasets of human and AI translation. Journal of Open Humanities Data. pp. 1-10.
Text
ABSTRACT.pdf Download (36kB) |
|
Text
FULL TEXT.pdf Restricted to Registered users only Download (955kB) | Request a copy |
Abstract
The datasets outline a methodical approach for comparing translations from Mandarin to Malay completed by humans and AI. The datasets contain a framework with rubrics for a keyword detection template to discover common words used by both humans and AI in their translation tasks. The datasets include a Mandarin poem originally written in Mandarin, along with translations by a belt-and-road project translator, a Mandarin native speaker translator, and a Malay native speaker translator categorised as human translators. It also contains translations by ChatGPT 3.5 with 1 prompt, and ChatGPT 4.0 with four different prompts. All these prompts are also listed in the dataset.
Item Type: | Article |
---|---|
Keyword: | Human translation; AI translation; keyword detection; framework; Mandarin |
Subjects: | P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P1-1091 Philology. Linguistics > P101-410 Language. Linguistic theory. Comparative grammar > P306-310 Translating and interpreting P Language and Literature > PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania > PL1-8844 Languages of Eastern Asia, Africa, Oceania > PL1001-3208 Chinese language and literature > PL1001-1960 Chinese language |
Department: | CENTRE > Centre for the Promotion of Knowledge and Language Learning |
Depositing User: | ABDULLAH BIN SABUDIN - |
Date Deposited: | 24 Oct 2024 12:19 |
Last Modified: | 24 Oct 2024 12:19 |
URI: | https://eprints.ums.edu.my/id/eprint/41577 |
Actions (login required)
View Item |